译员在翻译过程中发挥着至关重要的作用。他们是语言专家,将意义从一种语言转移到另一种语言,考虑文化差异和偏好。译员的工作是制作准确且听起来自然的翻译,读起来就像最初是用目标语言写的一样。
为此,并确保成功的翻译职业,译员需要一系列技能和知识:
深入了解源语言和目标语言,包括语法、词汇、句法、习语等。
熟悉所翻译内容的主题,以及在专业领域内翻译的主题专业知识
了解不同的写作风格和语域,以及出色的目标语言写作技巧
文化意识和敏感性,以确保翻译适合目标受众
能够使用CAT(计算机辅助翻译)工具和其他技术
对细节的特别关注
致力于终身学习,以跟上语言、文化和技术的变化,例如,通过参加会议、参加课程以及关注最好的翻译博客和行业出版物
翻译人员生活中的一天可能会多种多样。一些译员是自由职业者,而另一些则受雇于翻译公司或内部本地化部门。工作类型也可能有很大差异,从翻译文档和网站到字幕视频或在会议上进行口译。
无论译员从事什么类型的工作,他们为确保成功而共有的是对语言的热情、协作的意愿、不可抑制的好奇心以及对质量的坚定不移的奉献精神。